Preguntas y respuestas
P. ¿Cómo obtengo servicios médicos?
R. Usted debe recibir toda la atención médica de los proveedores de Molina Healthcare. Su Directorio de proveedores tiene una lista de todos los proveedores que pertenecen al plan. Si necesita una copia impresa, llame a Servicios para Miembros. También incluye una lista de otros lugares donde puede ir.
Puede obtener la atención que necesita de su proveedor de cuidados primarios (PCP). Su proveedor de atención primaria lo ayudará con lo siguiente:
- Revisiones médicas
- Pruebas y resultados
- Vacunas
- Enfermedades
- Visitas a especialistas
- Visitas al hospital
El nombre, el número de teléfono y la dirección de su PCP se encuentran en su tarjeta de identificación de miembro. Si necesita ayuda, llame a Servicios para Miembros.
También puede consultar a estos proveedores si necesita exámenes físicos y atención preventiva:
- Centros de salud calificados por el gobierno federal
- Clínicas de salud rurales
- Departamentos de salud de los condados
P. ¿Cómo cambio a mi proveedor?
R. Si, por cualquier motivo, quiere cambiar su PCP, primero deberá llamar a Servicios para Miembros y solicitar un nuevo PCP. Puede cambiar su PCP en cualquier momento.
- Cada integrante de su familia puede tener un proveedor de atención primaria o usted puede elegir el mismo proveedor de atención primaria para toda la familia.
- Le enviaremos una nueva tarjeta de ID de miembro. La tarjeta de ID de miembro tendrá el nombre, número de teléfono y dirección del nuevo PCP.
Si ha cambiado de PCP, llame a su nuevo médico para llenar el formulario. de autorización de divulgación de los registros médicos. Esto ayudará al nuevo médico a obtener sus registros médicos del médico anterior. El formulario se encuentra en el paquete de bienvenida para miembros. Si necesita una copia del formulario, llame a Servicios para Miembros.
P. ¿Cómo obtengo servicios de traducción?
R. Si prefiere hablar en su idioma, Servicios para Miembros puede ayudarlo. No tienen costo para usted. Llame a Servicios para miembros. Si tiene problemas auditivos, llame a nuestra línea TTY. Habrá un intérprete a su disposición para hablar con usted. Si tiene una cita, el médico puede ayudarlo a encontrar un intérprete. También lo ayudará a hablar con el médico. Un intérprete puede ayudarlo a:
- Hacer una cita.
- Hablar con su médico o con una enfermera.
- Obtener atención de emergencia.
- Presentar un reclamo, una queja o una apelación.
- Obtener ayuda de un farmacéutico para tomar un medicamento.
P. ¿Qué es una autorización?
R. Cuando se necesita una aprobación, esto se conoce como “autorización previa”. Su PCP se ocupará de todas las remisiones o autorizaciones que necesite.
P. ¿A quién puedo llamar si tengo preguntas, inquietudes o quejas?
R. Nuestro equipo de Servicios para Miembros puede ayudarlo. Nuestro personal es bilingüe y puede responder todas las preguntas que tenga sobre los beneficios de su plan médico.
P. ¿Cómo evalúa Molina Healthcare los nuevos servicios?
R. Molina utiliza un proceso de revisión médica para calificar:
- Medicamentos nuevos
- Dispositivos médicos
- Reglas o procedimientos médicos
- Reglas o procedimientos quirúrgicos
- Reglas o procedimientos de salud conductual
- Terapia
Queremos asegurarnos de que sea seguro. También queremos saber si es beneficioso para un síntoma o una afección médica. Se compara con las curas. Los objetivos de este proceso son:
- Revisar y actualizar las opciones de cobertura a medida que se encuentran nuevas pruebas científicas.
- Revisar los casos para determinar si se trata de un servicio que debamos cubrir.
Molina Healthcare puede negar un medicamento, dispositivo, protocolo, procedimiento u otra terapia que sean nuevos. Podemos decir que no son necesarios por razones médicas. Si esto sucede, puede preguntarnos por qué. Usted o su médico pueden solicitar esta información. Puede solicitar copias de todas las reglas y los procedimientos que utilizamos para tomar la decisión. Para obtener información sobre este proceso, llame a Servicios para Miembros.
P. ¿Cómo obtengo servicios de salud conductual?
R. Podemos ayudarlo a que reciba servicios de salud conductual. También podemos ayudarlo a encontrar ayuda para el abuso de drogas y alcohol. Llame a Servicios para Miembros al 1-866-472-4585.
P. ¿Cuándo recibiré mi nuevo manual de miembro y mi tarjeta de identificación (ID) de miembro?
R. Puede solicitar su Manual para miembros llamando a Servicios para Miembros o en línea en www.MyMolina.com. Se le debe enviar su tarjeta de identificación de miembro de Molina Healthcare dentro de la primera semana posterior a la entrada en vigencia de su inscripción en Molina Healthcare of Florida.
P. ¿Qué hago si necesito atención de la vista?
R. Como miembro de Molina Healthcare, recibirá atención de la vista a través de iCare.
Si necesita atención de la vista, deberá ver a un médico que forme parte de iCare Health Solutions. Para encontrar un centro de atención de la vista cerca de usted, llame al Departamento de Servicios para Miembros de Molina.
P. ¿Cómo puedo recibir atención de un especialista?
R. Su PCP se ocupará de la mayoría de sus necesidades. Habrá momentos en que necesitará ver otro tipo de médicos para problemas de salud como afecciones especiales, lesiones o enfermedades. Estos médicos se llaman especialistas. Tendrá que hablar primero con su PCP. Su PCP lo recomendará a un especialista.
- Cardiólogo
- Otorrinolaringólogo (oídos, nariz y garganta)
- Neurólogo
- Alergólogos
Algunos proveedores requieren de una remisión. Por ejemplo:
- Ginecólogo
- Dermatólogo
- Psicólogo
Es buena idea llamar a Servicios para Miembros para verificar si el médico pertenece a Molina Healthcare. Si necesita un proveedor que no pertenece a Molina Healthcare, llame a su proveedor de atención primaria para obtener una autorización previa de Molina.
P. ¿Qué sucede si mi médico me pide pruebas de laboratorio?
R. Su doctor enviará sus análisis de laboratorio a Quest Diagnostics. Si necesita hacerse una prueba de laboratorio fuera del consultorio de su médico, vaya a Quest Diagnostics. Para encontrar una ubicación cercana a usted, llame al (866) MyQuest (866-697-8378) o visite www.QuestDiagnostics.com.
P. ¿Cómo hago una cita?
R. Debe ver a su PCP dentro de un plazo de 90 días a desde su inscripción o antes. Deberá conseguir citas con su proveedor de atención primaria o un especialista en los plazos que siguen:
- Cuidado de urgencia: en dos (2) días
- Atención que no es de urgencia: dentro de un (1) mes para el PCP y dos (2) meses para un especialista
- Atención de enfermedades rutinarias: en 1 semana
- Atención de prevención: en 1 mes
Comuníquese con nosotros si no puede conseguir una cita cuando la necesita. Puede llamar a Servicios para Miembros para solicitar ayuda.
P. ¿Cómo me inscribo en Molina Healthcare?
R. Si cumple los requisitos para recibir los beneficios del programa Medicaid y quiere convertirse en miembro, llame a Choice Counseling al 1-877-711-3662, TDD 1-866-467-4970, de lunes a jueves de 8:00 a. m. a 8:00 p.m., viernes de 8 a. .m. a 7 p. m.
P. ¿Qué medicamentos tienen cobertura? ¿Están cubiertos mis medicamentos?
R. Para averiguar qué medicamentos están cubiertos por el plan médico Medicaid de Molina Healthcare de Florida, vea la lista de medicamentos preferidos (PDL) aquí
P. ¿Qué tipo de transporte me proporcionan? Necesito ayuda con el transporte.
R. Vaya a “Qué está cubierto” y encontrará información acerca de transporte en la sección “Servicios”. También puede llamar a Servicios para Miembros al (866) 472-4585.
P. ¿Cómo averiguo si está cubierto un servicio o beneficio de atención médica?
R. Vaya a “Qué está cubierto” para conocer sus beneficios y servicios. También puede llamar a Servicios para Miembros al (866) 472-4585.
Áreas de servicio MMA y LTC
* Condados de la región 8: Charlotte, Collier, De Soto, Glades, Hendry, Lee y Sarasota
* Condados de la región 11: Miami-Dade y Monroe
Áreas de servicio especializadas (SMI)
* Condados de la región 4: Baker, Clay, Duval, Flagler, Nassau, St. Johns y Volusia
* Condados de la región 5: Pasco y Pinellas
* Condados de la región 7: Brevard, Orange, Osceola y Seminole
*Molina Healthcare es un Plan de atención administrada que tiene un contrato con Medicaid de Florida. La información de beneficios proporcionada es un resumen breve, no una descripción completa de los beneficios. Para obtener más información, comuníquese con el Plan de atención administrada. Pueden aplicarse limitaciones, copagos y restricciones. Los beneficios, los formularios, la red de farmacias, las primas o los copagos/coseguros pueden presentar cambios.
Si tiene dificultades para leer o comprender esta información, comuníquese con servicios para miembros de Molina Healthcare al (866) 472-4585, TTY al 711 para obtener ayuda. Esta información se puede proporcionar oralmente en inglés o en su idioma principal. Las traducciones escritas pueden estar disponibles en ciertos idiomas y las adaptaciones se harán para los discapacitados visuales.
Please note: If you have a disability and need more help, we can help you. If you need someone that speaks your language, we can also help. You may call our Member Services Department at 1-866-472-4585 for more help from 8:00 a.m to 7:00 p.m. If you are blind or have trouble hearing or communicating, please call 711 for TTY/TTD services. We can help you get the information you need in large print, audio (sound), and braille. We provide you with these services for free.
Tenga en cuenta lo siguiente: Si tiene una discapacidad y necesita más ayuda, podemos ayudarlo. Si necesita una persona que hable su idioma, también podemos ayudarlo. Puede llamar a nuestro Departamento de Servicios para Miembros al 1-866- 472-4585 para recibir más ayuda, de 8:00 a. m. a 7:00 p. m. Si es ciego o tiene problemas de audición o para comunicarse, llame al 711 para servicios de TTY/TTD. Podemos ayudarlo a obtener la información que necesita en letra grande, audio (sonido) y braille. Le brindamos estos servicios en forma gratuita.
Veuillez noter: Si vous avez un handicap et vous avez besoin plus d'aide, nous pouvons vous aider. Si vous avez besoin de quelqu'un qui parle votre langue, nous pouvons vous aider aussi. Vous pouvez appeler le Service aux Membres au 1-866- 472-4585 entre 8:00 a.m. et 7:00 p.m pour obtenir plus d'assistance. Si vous êtes aveugle ou si vous avez des problèmes auditifs, veuillez appeler 711 pour les services TTY/ATS. Nous pouvons vous aider à trouver l'information dont vous avez besoin en gros caractères, audio (son), et braille. Nous vous fournissons ces services gratuits.
Nota: siamo in grado di offrire ulteriore assistenza agli associati con disabilità. Ove necessario, è possibile richiedere l’intervento di un addetto che parli la lingua dell’associato. Per ulteriori informazioni è possibile chiamare il nostro Dipartimento dei servizi per gli associati (Member Services Department) al numero 1-866-472-4585 dalle ore 8:00 alle 19:00. Gli associati non vedenti, ipovedenti, non udenti o con difficoltà di comunicazione possono usufruire dei servizi TTY/TTD (trasmissione telefonica di testo/dispositivi di telecomunicazione per non udenti) resi disponibili tramite il numero 711. Siamo in grado di fornire le informazioni necessarie in formato di stampa a caratteri grandi, in formato audio (sonoro) e braille. Questi servizi sono fruibili gratuitamente.
Veuillez noter : si vous avez un handicap et besoin d’une aide supplémentaire, nous pouvons vous aider. Si vous avez besoin de quelqu’un qui parle votre langue, nous pouvons aussi vous aider. Vous pouvez appeler notre département de services aux membres au 1-866-472-4585 pour une aide supplémentaire de 8h00 à 19h00. Si vous êtes aveugle ou avez des troubles de l’audition ou de la communication, veuillez téléphoner au 711 pour les services de télécommunication à l’intention des malentendants. Nous pouvons vous aider à obtenir les informations dont vous avez besoin en grands caractères, sous forme audio (sonore) et en braille. Nous fournissons ces services gratuitement.
Обратите внимание: Мы помогаем лицам с ограниченными способностями или тем, кому требуется дополнительная помощь. Если вам требуется лицо, говорящее на вашем языке, мы также можем помочь. Для получения дополнительной информации вы можете связаться с отделом обслуживания участников программы по телефону 1-866-472-4585 с 08:00 до 19:00. Если у вас есть нарушения зрения, слуха или речи, позвоните по номеру 711 для связи по телетайпу/текстовому телефону. Мы можем предоставить вам необходимую информацию крупным шрифтом, в аудиоформате или шрифтом Брайля. Данные услуги предоставляются бесплатно.
Spanish
ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-866-472-4585 (TTY: 711).
French Creole
ATANSYON: Si w pale Kreyòl Ayisyen, gen sèvis èd pou lang ki disponib gratis pou ou. (Haitian Creole) Rele 1-866-472-4585 (TTY: 711).
Vietnamese
CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-866-472-4585 (TTY: 711).
Portuguese
ATENÇÃO: Se fala português, encontram-se disponíveis serviços linguísticos, grátis. Ligue para 1-866-472-4585 (TTY: 711).
Chinese
注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助服務。請致電 1-866-472-4585(TTY:711)。
French
ATTENTION: Si vous parlez français, des services d'aide linguistique vous sont proposés gratuitement. Appelez le 1-866-472-4585 (TTY : 711).
Tagalog
PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng Tagalog, maaari kang gumamit ng mga serbisyo ng tulong sa wika nang walang bayad. Tumawag sa 1-866-472-4585 (TTY: 711).
Russian
ВНИМАНИЕ: Если вы говорите на русском языке, то вам доступны бесплатные услуги перевода. Звоните 1-866-472-4585 (телетайп: 711).
Arabic
ملحوظة: إذا كنت تتحدث اذكر اللغة، فإن خدمات المساعدة اللغویة تتوافر لك بالمجان. اتصل برقم 1-866-472-4585 رقم.(711( :والبكم الصم ھ
Italian
ATTENZIONE: In caso la lingua parlata sia l'italiano, sono disponibili servizi di assistenza linguistica gratuiti. Chiamare il numero 1-866-472-4585 (TTY: 711).
German
ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung. Rufnummer: 1-866-472-4585 (TTY: 711).
Korean
주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. 1-866-472-4585 (TTY: 711) 번으로 전화해 주십시오.
Polish
UWAGA: Jeżeli mówisz po polsku, możesz skorzystać z bezpłatnej pomocy językowej. Zadzwoń pod numer 1-866-472-4585 (TTY: 711).
Gujarati
સચુ ના: જો તમે ગજુ રાતી બોલતા હો, તો નન:શલ્ુ ક ભાષા સહાય સેવાઓ તમારા માટે ઉપલબ્ધ છે. ફોન કરો 1-866-472-4585 (TTY: 711).
Thai
เรียน: ถ้าคุณพูดภาษาไทยคุณสามารถใช้บริการช่วยเหลือทางภาษาได้ฟรี โทร 1-866-472- 4585 (TTY: 711).